С 15 по 21 июня

Неделя испанского языка

Испанский 2020:
Встречи с экспертами

Зарегистрируйтесь

Получите на e-mail письмо с приглашением

В указанное время перейдите по ссылке,
в письме

Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь навыками

Испанский 2020: 
Встречи с экспертами






+7 (905) 533-91-42


elena@akintsev.com


ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

Тема: "Ассоциации в фонетике, лексике и грамматике"

Алина Голубева

(РОССИЯ)

  • Закончила Московский государственный лингвистический университет, квалификация - лингвист, преподаватель со знанием 3х ин. яз., английский, французский и испанский. На 4 курсе проходила стажировку с французским языком в Брюсселе, Бельгия. Диплом писала на кафедре английской фонетики.
  • Трудится уже 6 лет на юридическом факультете МГЛУ в должности старшего преподавателя. Работает с двумя языками, английским и испанским.
  • Специалист широкого профиля, преподает самые разные аспекты: лексика, грамматика, домашнее чтение, юридический английский и испанский. Но т.к. изначально у Алины специализация фонетика, то большое внимание на своих парах она уделяет и этому аспекту тоже.
  • Также совмещает вторую работу в университете, в Центре испанского языка и культуры.
  • Занимаемся испанистикой, сотрудничает с испанскими и латиноамериканскими вузами.
  • Учится в аспирантуре (1ый год) в МГЛУ.

Что узнаете на выступлении:

  • Постулаты испанского произношения;
  • Правила чтения;
  • Правильное произнесение звуков;
  • Ассоциации, которые помогут в формирования правильного произношения"


Тема: "Типичные ошибки новичков в испанском"

Олег Матвеев

(РОССИЯ)

  • Изучает испанский с 7 лет, почти всю свою сознательную жизнь.
  • Получил сертификат DELE B2 еще в 2009 году
  • С 2011 года занимается преподаванием испанского, а также организацией обучения испанскому. Работал со всеми возможными форматами: индивидуальное обучение, группы с носителями, онлайн-обучение и другие.
  • 2013 - организовал онлайн-школу испанского языка Estudiamos.
  • 2015 - основал школу испанского языка с носителями Aprendemos. Развивал ее 4 года, прежде чем ушел полностью в онлайн. Более 1000 выпускников.
  • В настоящее время регулярно собирает многотысячные вебинары по теме испанского. В апреле провел вебинар на 4200 человек.
  • На сегодняшний день, у Олега в проекте Estudiamоs учится 750 человек из 36 стран. Всего за 7 лет работы обучение прошли более 3000 человек.

Что узнаете на выступлении:

  • Почему очень часто изучение языка растягивается на долгие годы?
  • 4 главные проблемы самостоятельного обучения.
  • Какая ошибка в испанском произношении может свести на нет все ваши знания?
  • Как не путаться в согласовании прилагательных?
  • Как быстрее научиться спрягать глаголы?
  • Как правильно пишется "большое спасибо";)


Тема:"Испанский по песням".

Анастасия Лбова

(РОССИЯ)

  • Гиперполиглот, преподаватель 6 языков, опыт работы с русскими и иностранными студентами 20 лет.
  • Обучение языку с нуля и быстро!
  • Автор каналов на Youtube.
  • Любовь к испанскому может начаться с одной песни.
  • А Вам нравиться слушать испанскую и латиноамериканскую музыку? Узнайте как получать от любимого занятия и удовольствие, и пользу!

Что узнаете на выступлении:

  • Какие преимущества имеет изучение испанского по песням перед другими методами;
  • Познакомитесь со словами, которые встречаются в большинстве песен на испанском языке;
  • Испробуете эту методику на себе во время практического занятия;
  • Откроете для себя новых исполнителей из Испании и Латинской Америки;
  • Мы будем не только наслаждаться прекрасными песнями, но и учиться понимать, о чём в них поётся!

Тема:"Правильная последовательность усвоения испанского языка"

Хайро Мачадо

(ЭКВАДОР/РОССИЯ)

  • Носитель испанского языка. Говорит по-русски как на родном языке. Живет в России 14 лет и за 10 лет обучил испанскому более 3000 человек.
  • Аспирант педагогических наук.
  • Магистр по международным отношениям.
  • Дипломированный преподаватель испанского языка, выпускник Института «Сервантес».
  • Автор собственной методики усвоения испанского языка (диссертация)
  • Основатель онлайн школы испанского языка «Planeta Español»
  • Переводчик. Работал со известными артистами и танцорами, такими как: Natalia Oreiro, Dani J, Jorge Burgos “Ataca” и Marco Espejo.

Что узнаете на выступлении:

  • Как усвоить язык по естественному порядку, собственно, как это делают дети?
  • Почему необходимо больше времени уделять именно усвоению языка, а не механическому изучению?
  • Какие ошибки мы допускаем при изучении языка?



Тема: "Что такое субхунтив и почему его все боятся?"

Ксения Карвальо

(ПОРТУГАЛИЯ)

  • Преподаватель и увлеченный лингвист.
  • Закончила испанское отделение филологического факультета СПбГУ.
  • Более 10 лет преподает испанский и английский, чуть меньше французский и недавно начала преподавать португальский.
  • Автор блога об изучении языков Multilinguablog, а также одноименного канала на YouTube.

Что узнаете на выступлении:

  • Что такое субхунтив в испанском языке;
  • как он образуется;
  • когда используется.



Тема: "Некоторые особенности преподавания испанской разговорной речи русскоязычным студентам"

Георгий Кузнецов

(ИСПАНИЯ)

Преподаватель, лингвист, переводчик, билингв. 
Закончил факультет испанского и английского языков ПГПИИЯ (ПГЛУ). Подтвердил диплом на факультете испанской филологии Университета Саламанки (Licenciado en Filología Hispánica).

Закончил магистратуру по специальности «Преподавание испанского языка как иностранного» в Международном университете Менендес-Пелайо (программа Máster Oficial en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera) совместно с Институтом Сервантеса) в г. Сантандер (Испания).

Закончил магистратуру в мадридском университете по специальности «Международная миграция и миграционное право в Испании» (совместно с Советом адвокатской палаты Испании).

15 лет опыта работы в качестве консультанта по вопросам иммиграции в центре CITE г. Сантандера. 
Более 20 лет опыта работы преподавателя испанского как иностранного и РКИ в Испании в различных школах и языковых центрах Испании. 
Член экзаменационной комиссии по испанскому языку диплома LETRA в университете Небриха (Мадрид).

26 лет опыта работы переводчика (синхронный перевод и письменный) в различных российских, испанских и международных организациях (ООН, УЕФА, университеты Саламанки, Алькалы-де-Энарес, мэрии городов и администрация нескольких автономных областей Испании, Большой театр, Мариинский театр, ФК «Реал Мадрид» и др.).
Автор статей по особенностям преподавания испанского языка русскоязычным студентам в Испании.

Сотрудничает с несколькими языковыми центрами Испании, проводит индивидуальные занятия по испанскому языку и занимается подготовкой студентов для сдачи официальных экзаменов DELE, в том числе онлайн. Автор страницы «Испанский каждый день» в Facebook https://www.facebook.com/proferuso/  и www.cantabriaenruso.com


Во время моего выступления мы рассмотрим:


Что такое испанская разговорная речь

Еще раз докажем, что:
важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтанность.

И подтвердим, что:
разговорная речь – это не набор грубой ненормативной лексики.

Мы узнаем, что для испанского разговорного характерны:

  • Использование «тыканья».
  • Выраженная жестикуляция.
  • Отсутствие дистанции между собеседниками.
  • Отсутствие очередности во время коммуникации.
  • Огромная скорость говорения

Мы вспомним одного прилежного студента из далёкой страны, который не сказал и слова за весь урок.

Мы повторим некоторые лексические единицы и конструкции, характерные испанскому разговорному.

Как всегда, сделаем вывод, что контекст превыше всего!



Тема: "Акценты Аргентины: региональные варианты аргентинского испанского"

Мария Бажанова

(АРГЕНТИНА)

  • Переводчик испанского и английского языков (художественная литература)
  • Преподаватель испанского для русских и иностранцев со стажем 10 лет, выпуск МГЛУ 2012 года
  • С 2012 г. живет и работает иллюстратором в Буэнос-Айресе, Аргентина
  • Объездила почти все страны Южной Америки (7 стран, 30 городов)
  • Автор телеграм-канала и инстаграма о культуре и языке Аргентины и Латинской Америки «Cafetín de Buenos Aires»

Что узнаете на выступлении:

  • Чем аргентинский испанский отличается от других диалектов и как так получилось
  • Основные региональные варианты испанского в Аргентине
  • Особенности каждого варианта: фонетические, а также лексические и грамматические
  • Культурные отличия аргентинских регионов

Тема: "Как enamorarse de глаголы с предлогами?"

Елизавета Румянцева

(РОССИЯ)

Опыт и достижения:

  • за 16 лет обучила сотни учеников испанскому языку (многие из которых стали преподавателями)
  • 10 лет преподавания в МГЛУ старшим преподавателем
  • увлеченная путешественница: объехала более 40 городов в 13 регионах Испании
  • автор 59 выпусков рассылки "Полезное для изучающих испанский язык" с 2009 года
  • автор онлайн-тренинга «Испанский с нуля» для туристов и повседневного общения, марафонов "Испанский по вывескам" и «Reto Perfecto» и десятка мастер-классов по испанскому языку и страноведению
  • создатель онлайн-клуба испанского языка для продолжающих
  • спикер международных языковых конференций (Московский международный фестиваль языков, Испанский: покорение языка, Диалог и др.)
  • автор десятка научных публикаций на тему двуязычной лексикографии
  • сотрудничает с несколькими языковыми школами в Испании
  • Автор инстаграм-блога про испанский язык и страноведение @hispanismo

Образование:

  • Закончила с красным дипломом МГЛУ по специальности лингвист со знанием
    3-х иностранных языков (английский, немецкий, испанский);
  • Обучалась в Унивеситете Кантабрии (г. Сандантер, Испания) на диплом эксперта по методике преподавания испанского языка;
  • Неоднократно проходила стажировки в Испании;
  • Постоянно повышает свою квалификацию на курсах и мастер-классах для преподавателей испанского языка.

Что узнаете на выступлении:

  • почему так важно запоминать глаголы с предлогами
  • какие трудности и ошибки встречаются почти у всех учеников
  • что поможет вам усвоить эти глаголы с легкостью - на примере "нестандартных" предлогов

Прямо на вебинаре вы запомните более десятка глаголов с предлогами и сможете их правильно употреблять.
Урок будет полезен для тех, кто не совсем с нуля, а уже учит испанский.


Тема: "Разбираемся с прошедшими временами"

Мария Беседина

(ИСПАНИЯ)

  • Переводчик
  • (КГПУ, красный диплом)
  • Преподаватель испанского и английского языков с опытом более 12 лет. Индивидуально и в мини-группах, Skype, Zoom. Студенты успешно сдают международные экзамены (DELE, PET, FCE).
  • Автор курсов “Español con famosos”, “Pasados”, “Subjuntivo”.
  • Спикер марафонов и конференций по испанскому языку.
  • Выпускница EOI Madrid.
  • Обладатель международных сертификатов по иностранным языкам (DELE, TEFL)
  • Автор блога об испанском языке и жизни в Испании www.instagram.com/santimaria.ru
  • С 2012 года живет в Мадриде, Испания. Замужем за испанцем, воспитывает детей-трилингвов.

Что узнаете на выступлении:

Онлайн-урок с теорией и практикой.

  • 1. Pretérito Perfecto
  • 2. Pretérito Indefinido
  • 3. Pretérito Imperfecto.
  • 4. Разница между этими временами и примеры употребления.
  • 5. Частые ошибки.
  • 6. Бесплатные ресурсы для самостоятельной отработки прошедших времен.

Тема: "Как развить навык восприятия речи на слух в любом языке"

Даниель Фернандес

(ИСПАНИЯ)

  • Преподаватель испанского, носитель языка, интернет-тренер. В прошлом успешный программист, который оставил работу ради преподавания
  • Автор youtube канала для новичков LanguageBoost Spanish
  • Страстный путешественник, который побывал в более чем 20 странах

Мила Хабирова

(РОССИЯ)

  • Переводчик-синхронист, преподаватель, сертифицированный Кембриджем (CELTA 2006 г.),
  • интернет-тренер, коуч и руководитель проекта “English is my Cup of Tea” с 2013 года.
  • Страстный любитель иностранных языков. В настоящий момент особое внимание уделяет развитию португальского и испанского.

Что узнаете на выступлении Милы и Даниеля:

  • Принципы развития навыка аудирования;
  • Что выбирать для прослушивания и просмотра на начальных уровнях, чтобы гарантированно получить результат;
  • Как применять принципы на практике.

Вебинар состоит из двух частей: теоретической и практической.

Теоретическая часть пройдет на русском, чтобы было понятно даже самым начинающим, а практическая часть будет полностью на испанском.

Так что, берите с собой тетради, ручки и хорошее настроение ;)

Тема: "Никуда не едем: испанский язык на самоизоляции. Как организовать вокруг себя испанскую языковую среду, пока мы не путешествуем?"

Юлия Львова

(РОССИЯ)

  • Лингвист-преподаватель испанского и английского языков, закончила Московский Государственный Лингвистический университет в 2012 году.
  • Диплом Instituto Cervantes, подтверждающий высокий уровень владения испанским языком.
  • Опыт преподавания испанского языка - 8 лет, преподавала частным образом, на курсах и в языковой школе. В рамках работы в школе принимала участие в организации и проведении интересных курсов, к примеру, ‘Испанский в парках’, фестивали испанского языка, кубинский испанский, Арт-дегустация испанских вин и рисование акрилом..
  • Преподаватель кафедры романских языков Всероссийской Академии Внешней Торговли, веду как общий курс испанского, так и бизнес-курс (экономика, менеджмент, торговля, международные отношения).
  • Автор популярного канала об испаноязычных мероприятиях Москвы Moscú en español в Телеграмм и страницы @live.teach.translate в Инстаграм о методике преподавания иностранных языков.
  • Действующий устный переводчик (последовательный перевод) посольства Уругвая в Российской Федерации. Переводила на конференциях самого высокого уровня, на чемпионате мира по футболу в РФ, личный переводчик Диего Марадоны во время его визита в Россию.

Что узнаете на выступлении:

  • Расскажу о том, как начать, но не забросить самостоятельное изучение испанского.
  • Какие лайфхаки может использовать абсолютно любой человек при обучении и как организовать вокруг себя испаноязычную среду, когда ее нет (особенно, пока мы находимся на самоизоляции и все ещё никуда не едем).
  • Только практические рекомендации без ‘воды’!

Тема: "Английский и Испанский - устойчивые сходства, которые помогают быстрее освоить оба языка."

Юлия Лукерчик

(РОССИЯ)

  • Лингвист-энтузиаст и начинающий полиглот (3 самостоятельно изученных языка - английский, испанский, хинди).
  • Стажировки в Оксфорде, Лондоне (английский), Колумбии и Испании (испанский). Дипломная работа на предмет российско-индийского экономического партнерства, сотрудничество с посольством и торговыми представительствами Индии в Москве (хинди).
  • 9 лет опыта частного преподавания иностранных языков, более 30 учеников. В преподавании применяет комплексный подход к изучению грамматики, фонетики, лексики, культурных особенностей изучаемых языков.
  • Автор собственного кросс-языкового метода изучения и преподавания грамматики, выявление и применение межязыковых устойчивых паттернов, особенностей этимологии для более эффективного изучения языков.
  • Опыт преподавания английского языка на испанском в Колумбии.
  • Окончила семестр Yale по английской стилистике.
  • Проведение самостоятельного исследования методов перевода на основе текстуального анализа работ В. Набокова.
  • Активно путешествует. Большую часть года проводит в странах Латинской Америки.

Что узнаете на выступлении:

  • Если вы когда-нибудь, пусть даже очень поверхностно, изучали английский, испанский вы учите не с нуля!
  • Увидим устойчивые закономерности, которые роднят английскую и испанскую грамматику на примере всех времен, видов действия, условных предложений, сослагательного наклонения.
  • Разберемся с тем, какие на самом деле функции выполняют грамматические конструкции, научимся интуитивно чувствовать, как их применять.
  • Поговорим об общих словах и о том, как легко превратить уже знакомую английскую лексику в испанскую, и наоборот

Тема: "Как заговорить по-испански после первого урока. Практический урок"

Елена Манухина

(ИСПАНИЯ)

Елена это преподаватель, который каждый урок делает практическим и предлагает вам результат сразу, после первого урока.

После первого урока, вы сможете сами говорить, без зубрежки, без чудес и гипнозов, приходите и проверьте сами.
А всем участникам курса Елена совершенно бесплатно подарит ее курс испанского для начинающих.

Образование.

  • Имеет российское образование переводчик иностранных языков (Испанский и английский языки), а также обучалась в государственном университете Севильи (Universidad de Sevilla).
  • Дополнительное образование и преподавательская практика.
  • Государственный университет Барселоны, Испания (Universidad de Barcelona).
  • Международный сертификат DELE уровень B2, C1.

Преподавательский опыт.

  • Преподавание в государственном университете Севильи (Испания) в рамках аспирантской практики.
  • Частная практика преподавания испанского языка с 2005 года.
  • Открытие своего учебного центра испанского языка с 2010 года.
  • Создание собственной системы обучения языка на основе многолетнего преподавательского опыта.
  • Участник конференций посвящённых обучению.
  • С 2015 года кроме испанского, преподавание английского испаноязычным носителям.

Жизнь.

С 2014 года постоянно проживает в Испании, Барселона.
Помимо CasaMia, ведёт курсы английского языка для Испанцев в образовательном центре в Барселоне.

Тема: "Методы и особенности воспитания испано-русского билингва в России"

Полина Гладкова

(РОССИЯ)

  • Обладатель Королевского магистерского диплома университета Кадиса UCA (Испания) по специальности "испанский как иностранный";
  • Выпускница Учебно-научного центра Социальной антропологии РГГУ, дипломирована как переводчик (испано-русский центр университета Кадиса AUHR) и преподаватель испанского (Институт Сервантеса в Москве).
  • Работала переводчиком и сопровождающей детских летних программ в Испании в 2009-13 годах;
  • Написала магистерскую научную работу по проблемам социо-культурной адаптации российских детей в Испании, в которой большую часть посвятила особенностям усвоения детьми испанского языка.
  • Является аспирантом программы "Лингвистика" Университета Кадиса, где продолжает работать над данной тематикой.
  • В России Полина работала преподавателем испанского языка в МГЛУ и различных языковых центрах, готовила детей к ВсОШ по испанскому языку, работала переводчиком на различных конференциях и выставках;
  • Несколько лет являлась представителем испанского издательства, организовывала курсы повышения квалификации для преподавателей испанского языка в России.
  • Сейчас Полина находится в декретном отпуске и растит маленького билингва в моноэтнической русской семье.

Что узнаете на выступлении:

Участники встречи узнают о методах и особенностях формирования детского билингвизма как в теории, так и на основе практики личного опыта билингвального воспитания.




Тема: "Все секреты прилагательных"

Анна Клеченова

(РОССИЯ)

  • Билингв - полиглот. Владею 9 языками (русский, испанский, английский, французский, итальянский, немецкий, армянский, китайский и иврит).
  • Международный диплом DELE C2, подтверждающий знание языка на уровне носителя.
  • Сертифицированный Институтом Сервантеса преподаватель испанского языка как иностранного.
  • Аккредитованный экзаменатор международного экзамена DELE.
  • Автор блога в Instagram @dona_espanola.
  • 11 лет работала в сфере международного сотрудничества, сопровождала встречи генеральных прокуроров, министров и послов Испании, Кубы, Доминиканы и других латиноамериканских стран.
  • Мои ученики за короткие сроки успешно сдают DELE минимум на 80% (из проходных 60% и максимуме 100%).
  • Мой девиз: «Изучение языка должно быть удовольствием, а не пыткой».

Что узнаете на выступлении:

  • Что такое прилагательное.
  • Как определить род прилагательных и поставить их во множественное число.
  • Куда ставить прилагательные в предложении и как от этого зависит их значение.
  • С каким глаголом использовать прилагательные: SER или ESTAR.
  • Прилагательные, которые меняют свои значения в зависимости от глагола.
  • Неловкие ситуации, которые могут произойти при неправильном использовании прилагательных.








РАСПИСАНИЕ


15.06.2020 LUNES



18.00 - Мила Хабирова, Даниель Фернандес : «Как развить навык восприятия речи на слух в любом языке»
19.30 - Хайро Мачадо: «Правильная последовательность усвоения испанского языка»

16.06.2020 MARTES

18.00 - Полина Гладкова: «Методы и особенности воспитания испано-русского билингва в России»
19.30 - Юлия Лукерчик: «Английский и Испанский - устойчивые сходства, которые помогают быстрее освоить оба языка.»

17.06.2020 MIÉRCOLES

18.00 - Георгий Кузнецов: «Некоторые особенности преподавания испанской разговорной речи русскоязычным студентам»
19.30 - Ксения Карвальо: «Что такое субхунтив и почему его все боятся?»

18.06.2020 JUEVES

18.00 - Юлия Львова: «Никуда не едем: испанский язык на самоизоляции. Как организовать вокруг себя испанскую языковую среду, пока мы не путешествуем»
19.30 - Елизавета Румянцева: «Как enamorarse de глаголы с предлогами (практикум)»

19.06.2020 VIERNES

18.00 - Алина Голубева: «Ассоциации в произношении»
19.30 - Анастасия Лбова : «Испанский по песням»

20.06.2020 SÁBADO

16.30 - Юлия Лукерчик: «Английский и Испанский - устойчивые сходства, которые помогают быстрее освоить оба языка.» (перенос выступления)
18.00 - Мария Бажанова: «Акценты Аргентины: региональные варианты аргентинского испанского»
19.30 - Олег Матвеев: «Типичные ошибки новичков в испанском»

21.06.2020 DOMINGO

16.30 - Анна Клеченова:"Все секреты прилагательных"
18.00 - Елена Манухина: «Как заговорить по-испански после первого урока. Практический урок»
19.30 - Мария Беседина: «Разбираемся с прошедшими временами (практикум)»








Лучше один раз увидеть  Отзывы участников прошлых программ


© Компания "Акинцев и Партнеры"
ИП Акинцева Е. А.
ОГРНИП 315774600122172

Все права защищены 2020

+7 (905) 533-91-42

elena@akintsev.com

Title

Text